Na zkoušku Amadea dohlížel překladatel Hilský

8. 12. 2014 / Napsali o nás
Překladatel a shakespearolog Martin Hilský (na snímku) nechyběl v roli hosta na zahajovací zkoušce Moravského divadla Olomouc. Včera se tam pustili do nacvičování inscenace Amadeus, která bude divákům představena v lednu. Režie se ujal umělecký šéf činohry Michael Tarant. Amadeus bude první premiérou divadla v příštím roce.

„Titul je známý díky filmovému zpracování režiséra Miloše Formana. V hlavních rolích se představí coby Amadeus Vojtěch Lipina a v roli Salieriho budou alternovat Petr Kubes a Josef Vrána. Inscenace bude mít v divadle premiéru 23. ledna,“ uvedl mluvčí divadla David Kresta. Hilský se včera svěřil, že Amadeus byl jeho první velký divadelní překlad. „Nesmírně mi na něm záleželo a mám velkou radost, že ten překlad se od té doby, tedy od roku 1980, hraje dodnes. Byl velmi náročný,“ vysvětlil Hilský. „Musel jsem vymyslet jazyk, který byl stejně hravý a neměl tu věc, kterou bychom pociťovali jako šílenou vulgárnost.“

(ČTK)

Mladá fronta DNES, 2.12.2014